If one is truly human one
has to uphold whatever little honour one possesses
There is a Myanmar saying that goes “It is
all right if you don’t want to help, but please don’t disturb”. I have realized
that former Czech president Vaclav Havel and Bishop
Desmond Tutu do not want at all to give a helpful haorganizes
organizes nd to Myanmar, that
is taking all possible measures based on self-reliant efforts to be on the
correct path towards development, but are making one-sided accusations against
the nation. The two are not willing to help Myanmar, and it does not matter.
But they should not disrupt Myanmar from taking steps for her progress.
Although they have no wish to help Myanmar national people, they are pretending
to have goodwill to the people. Indeed, it is just in the interests of a
certain person and a handful of people in the nation. It is apparent to
everyone that their words are in contrast with their deeds.
The two men issued a report urging the UN
Security Council to interfere in the internal affairs of Myanmar.
Just as I took a glance at the cover, I
guessed they are such kind of persons who have a bias against Myanmar. It is
because at the beginning of the report, they said they did not want to call the
nation “Myanmar”. They said they used the name “Burma” instead of “Myanmar”.
And they excused that why they did not use the term “Myanmar” was because NLD
leaders did not accept to call the name of the nation as “Myanmar”. The group, that
often stated that NLD won the majority of votes in the 1990 elections, is still
intransigent to call “Myanmar” for the reason that it can win the favour of their foreign masters who are providing
assistance for it only if it is against the ruling government. With the
intention of promoting the role of the group, the foreign masters said that the
name “Myanmar” is used just for the sake of the government, so they could not
use the name “Myanmar” and they would continue to use the name “Burma”.
The year 1990 was just two years after the
1988 unrest in which anarchy was rampant across the nation. At that time, the
majority of the national people could not distinguish exactly who were good and
who were bad. Therefore, many people failed to cast votes. Most of the voters
were just willing to see a political change in the nation. The Tatmadaw Government held fair and free multi-party general
elections on 27 May 1990. At the time, the population of adults stood nearly 21
million (20,818,313), and only over 15 million (15,112524)
cast votes. NLD won 7,934,632 votes, accounting for 31 per cent of the nation’s
adult population. At that time, the nation’s population was close to 40
million. So it is unwise to assume that NLD won the support of the majority of
the people. Experienced senior people were not in favour
of that political party because the leader of that party never gave any hint
when she was abroad that she would play a leading role in the future of her
motherland. She never thought of or made any preparations to do so and she
spent her entire time abroad as she liked. She returned to the nation when her
mother’s days were numbered. But her visit coincided with general deterioration
of the nation’s situation, and was pushed onto the stage to be the public leader.
In fact, she was one of the victims found in the historic events.
The majority of the members of the
National League for Democracy are those who used to be members of various
parties and got out of those parties, or those who were seeking opportunities
so that their hopes of playing a leading role again in politics would come true
since their dismissals. They chose her as their leader with the intention of
using her name as a stepping-stone, and not because of her leadership ability.
She was just an inexperienced one without
self-control, and did not get well with those who promoted her. They were quarreling one another even when they were not in power. To
my dismay, responding to the query “How much do you know about Myanmar
affairs?” in an interview, she said in an ostentatious tone that she knew
Myanmar affairs so much that she felt disappointed. I do not think even a
person, who loves his mother country and is knowledgeable about political
affairs and likes reading, will do so. A person who will have to lead a nation
must be serene and in self-control, but should not be conceited. And such a
person is required to decide what he or she should do in the affairs of the
nation, instead of dancing to the tune of the masters.
Besides elderly persons, the youths are
not in support of that political party. Today’s youths like reading and are
therefore knowledgeable. They said that the democracy leader could speak
English very well, but all her speeches lacked essence. They said it was just
an accident she became the leader of that party. She was rather conceited, they
said, adding that they did not think it was wise she treated others in an
oppressive way.
Neo-colonialists eyed her due to one ability that she obeys their words and relay them
to the world and implements their policy exactly. Thus, they do not need to
demonstrate some activities by themselves in the world. All her activities are
to the liking of their masters.
A book that is as thick as a treatise
cannot provide enough space to state all the evils of the party members. It is
very clear to everyone that the members of that party rely on foreign nations,
and they never hesitate to tarnish the image of the nation for the sake of
their own, and say and act to the liking of their foreign masters.
The name “Myanmar” is an archaic word, so
I would say the decision to rename “Burma” into “Myanmar” helps enhance the
prestige of the nation.
Before the Christ, the People’s Republic
of China, a close friend of Myanmar, and Pyus, who
established city states in Myanmar, exchanged goodwill delegations and cultural
troupes. The people who are descendants of Pyus are later known as Myanmars.
Ancient Myanmar treatises state that Myanmars are
posterity of Pyus.
Chinese people called Myanmars
“Myantrant” for long. Some ancient Chinese treatises
mentioned the people in the territory of Myanmar as “Myan”.
Whenever Myanmar writers paid visits to China, local people
called and mentioned the guests in Chinese with the pronunciation of “Myantrant” that means Myanmar.
The first paragraph of Chapter (1) of the
Constitution of the Union of Myanmar says “Myanmar (original dictation) is a
Sovereign Independent Republic. It is to be known as the Union of Myanmar.” It
was stated in the constitution for the independent Myanmar.
Here, there might be a complaint that in
Myanmar, it is called Union of Myanmar, but in English, Union of Burma. It is
because the colonialists mentioned Myanmar with wrong pronunciation and wrongly
stated it. Later, the nation was known as “Burma”. So, other nations also
called and mentioned Myanmar as Burma. The capital city of the People’s
Republic of China was renamed from Peking to Beijing. Similarly, Siam was
renamed Thailand, and Ceylon, Sri Lanka.
I happened to hold talks with a friend of
mine, who was collecting Aungbarle State lottery
tickets, about those, who loyally serve the other country rather than their
own, and are lackeys of neo-colonialists. With documentary evidences, he said
when Myanmar was under subjugation of the colonialists, the State Lottery
Office was established on 1 June 1938, and it was put into service on 13 June
the same year. Then, the words “Government of Union of Myanmar” were embodied
on each lottery. In colonial days, the national lottery was held 13 times, he
said.
I learnt that in the period of the
fascists, the State lottery was opened on 15 November 1942. Each state lottery
ticket carried the words “Government of Union of Burma”. Myanmar launched
anti-fascist resistance in March 1945. Then, the colonialists entered the nation
again. On 30 January 1947, the 14th State lottery was launched. From the 14th
time to the period Myanmar regained independence, the colonialists mentioned as
Government of Union of Myanmar on each state lottery ticket.
Here, what is important is that it just
needs to write the name in Myanmar correctly. Foreign nations called and
mentioned the name of the nation wrongly as they liked, and so, maybe the name
of the nation was a wrong one with different pronunciation. However, it must be
renamed into original name when the nation becomes a sovereign one. But, if a
person or an organization prefers to call “Myanmar” in Myanmar and “Burma” in
English, he or she or the organization is the one that prefers speaking in
English to speaking in Myanmar, and does not love the motherland and because
they are not genuine Myanmar.
Surely, those who never hesitate to resort
to any means to oppose Myanmar, who lack dignity, and who do not care for being
regarded as persons of lower social class will continue to call Myanmar
whatever they like.
It is impossible for the people to have
the same conviction and conception. If a person wants to point out a conviction
or conception of a nation that is different from his, he will have to call the
nation in its original name or the new one. Bishop Desmond Tutu and former
Czech president Vaclav Havel who have recently issued
the exaggerated report are not the ones who point out other’s conviction and
conception objectively. It is apparent the two are of narrow-minded as they are
intransigent to call the Union of Myanmar but are still calling Union of Burma
to the liking of the elements who are under their
influence. So, one can guess that the report must not feature correct items and
objective points. They are totally obstinate to mention Myanmar as it really is
with the intention of helping the one they like to come into power.
Refutation
The two have ill will towards Myanmar.
They say that even Afghanistan, which the US has invaded, alleging the nation
to be hosting terrorists, has less faults than
Myanmar. They have invented six unjust faults on our nation. Now I will refute
all the six lopsided faults one by one.
The fist one says that the present Myanmar
government removed an elected government; and that also in 1962, the military
junta overthrew the government elected by popular vote. The truth was that the
elected prime minister himself had requested the then commander-in-chief of the
Armed Forces to assume the State responsibility in 1958. The Tatmadaw while discharging the State duties held an
election. The AFPFL (Clean) and the AFPFL (Stable) took part in the election,
and the former won a landslide victory. But soon, grumbles about the political
atmosphere of Myanmar that was becoming terribly hot came out from the cracks
within the ruling party. Because the ruling party was split
into U, Bo, Thakin factions. As the disputes
and divisions within the ruling party was a danger to the nation, there
occurred another coup in 1962.
The persons who controlled the State
authority in 1962 and the ones who held the election in 1990 are of the
different age bracket and generation. But Tutu and Havel
wrote in their report that as if the Tatmadaw held
the election only in 1990 after controlling power for a long time. So I clearly
say that their accusation is wrong.
Since about a year before the election,
the Tatmadaw government had explained for many times
that after the election it would transfer the State power to the government
that emerged according to the new constitution. The Tatmadaw
also made it clear that a new constitution should not be drawn by a single
party or organization; that it should be drafted according to the wishes of the
entire people including all parties, people from all walks of life, and various
nationalities. With the participation of the representatives of all groups and
people concerned including those of the NLD, the government held coordination
meetings beginning 1992 to organize the National Convention. The convening of
the National Convention began in January 1993 with a good start. Later, the NLD
representatives under the influence of neo-colonialist instigation, started to
disturb the Convention on own will. They left the Convention on 29 November
1995. In line with the seven-point Road Map, the Tatmadaw
government resumed the National Convention that had been adjourned since 1996.
The Tatmadaw is holding the National Convention with
the lofty aim of transferring the State power to the government that is elected
in accord with the new constitution.
Ironically, Tutu and Havel
are very good at seeing the present situation from an objective point of view.
The two’s second accusation says that Myanmar is guilty as she is responsible
for the frays and conflicts between rival groups. But those conflicts are the
results of the colonialists who spread the disease of antagonism and disputes
among the peoples of every colony they were going to lose. I would like to
suggest the two to study history.
As for me I feel sad for Tutu. Because of
his age, Tutu would have a lot of experiences in various fields. It is sure
that for many times, he would have felt much displeasure and unhappiness for
seeing racial discrimination. Besides, he is a bishop. So, with respect, I
would like to advise him to have sympathy and mercy to those who are trying to
overcome various kinds of difficulties and sufferings. Finding fault with
others is opposite to having sympathy and mercy to mankind. I feel sorry for
the bishop as he is speaking words blaming the persons of a country in
accordance with the West group’s wish, while forgetting to consider his own
image.
Sure, we do have some conflicts between
different groups in our nation. But such sectarian conflicts are the
trademarks, resulting from the blemishes of the past occupiers, of all former
colonies. The occupiers since they seized a nation and then drove a wedge among
the national people, applying gentle means to stir up racial or sectarian
prejudices to cause raging hostility and conflicts in the colony. It was the work
of every colonialist.
In Myanmar, the colonialists intensified
their perpetration of dividing the nationalities when the granting of
independence became a must for them and was just around the corner. Thus,
violent fictional conflicts broke out in the nation soon after she proclaimed
independence.
Successive governments had tried to
organize the national races to enable them to overcome their differences. Of
them, the present government is the most successful one in this drive. The 17
national race armed groups that rose against the previous governments have
returned to the legal fold in the time of the present government. Today, they
are working for the regional and national development joining hands with the
government.
Of the smaller groups that had made peace
with the government, some of them unconditionally surrendered their arms. This
is good news for one and all since this constitutes putting an end to conflicts
and ensuring peace in the country.
In the past, it was difficult to travel
from one region to another. Today, peace prevails all over the country, except
certain areas, of course.
Why do such exceptions exist? It is
interesting. It is usually the desire of the colonialists that they would like
to keep under their domination or influence the former colonies, which they
granted independence since there was no alternative. The colonialists and their
minion nations would keep on troubling every nation that fail to bow to their
domination. They would not like to see unity of national races in the Union of
Myanmar. That is why they are trying to sow discord among the national races.
These days ways
and means to destroy unity of the people are many and varied. Due to the
instigation and incitement of the media, one can be misled into believing that
life in foreign nations looks like some kind of a paradise. Things become
different only when one practically gets there. Be that as it may, Myanmar
society does not accept the unnatural or unrealistic progress. Flattery and
intimidation are their tactics. They would wage propaganda war with intent to
sow discord among the national races. They are ready to provide arms or
military training sneaking into the border, if need be, to achieve their goal.
Who are those people?
The government has repeatedly tried to
achieve national reconsolidation. With a rise in the number of meetings
discussing to make peace, representatives from both sides have become somewhat
like close relatives. Despite such intimacy and close relationship, what are
the reasons behind? The final stage of signing the agreement was wrecked time
and again. This has been due to the perpetration and incitements as well as to
their close ties with the lackeys of the colonialists in the past. When
conflicts arise between the splinter groups, fighting usually breaks out. Think
about it. When the opposing group gives trouble to the public, the government
troops have to go to war to protect the lives and property of the people. It is
natural for the people to turn to the government troops in the face of danger.
It is what it should be. During the 1988 incident, the government troops did
not intervene but kept a watchful eye. But with little respect for the troops,
the rioters got wild and committed ruthless acts going so far as killing people
and destroying State-owned property.
During the days that followed, all those
who took part in the demonstrations and bystanders, too, were greatly alarmed.
I remember what my younger sister remarked then. She said she was at ease when
she learned about the taking over of responsibilities by the Tatmadaw although she had to live in panic and in fear
earlier. She knew no politics but she did know who were dependable.
Those who did not know the truth about the
alleged conflict between the government and the nationalities would think that
what Tutu and the former Czech president stated in their report to be true. The
Tatmadaw members who have taken responsibility to
protect the people have to fight the enemies who were cruel to the innocent
national races earning their honest living. Only the will those national people
live in peace.
Those who set the compatriots against each
other would be pleased with the problem they had caused. The ordinary
nationalities on their part are fed up with their brethren who were still armed, for, peace is what they truly want.
The Tatmadaw
members would never remain indifferent to the brutalities and cruelties of
those elements. They have to crush such elements regardless of whatever or
whoever they are. Those who are blaming the Tatmadaw
discharging duty for the sake of security of nationalities would not say that
it was tolerance of the Tatmadaw if it had not taken
any action; they would say that the Tatmadaw did not
pay any attention to the well-being of the nationalities.
It has been age-old Myanmar tradition to
build the nation on self-reliance exerting utmost efforts. No one extended any
help when we did so in the past. Why they take interest in Myanmar all of a
sudden at present is that they want a country in a geographically strategic
area to be under their influence. It is a sure thing.
If the colonialists as well as their
minions have real goodwill, they should not see only their own interest alone.
They should help the nationalities of Myanmar to earn their living peacefully,
instead of trying to cause unrest among the national people. I would like to
tell them (colonialists and minions), “Please do not disturb us, just leave us
alone if you have no wish to help.”
They are so childish to attack our country
through the media when things do not go their way and to say that they are
going to help us only when the nation yields to their demands. They are like a
child showing a pastry to another child saying that he will give him the pastry
only if the latter child carries him on his back to the football ground. I am
afraid, but their acts are torturing us mentally.
The third point of the accusation
reaffirms the arrogant behavior of Tutu and ex-Czech President Havel in attacking Myanmar through media. They say that
Myanmar’s situation is even worse among the nations with worst human rights
records. They are trying to corner the nation through every means. Myanmars are the people who were living under their own
kings before the Christ was born. They have also kept in the fore the Four
Cardinal Virtues and have been brought up under the teachings of the Dhamma. Meanwhile, the elements are trying to realize their
aim of pouring bad blood among the nationalities.
At the same time, there are some people of
the big nations and also the fox-like persons depending on some citizens of the
powers who do not care whether the words are logical or illogical. It seems
that it is enough for them to give trouble to a nation even when there is one or two persons who believe the fabrications. And with
that tactic they have given trouble to a number of nations since years ago.
Honest and sincere persons are credulous.
But the persons who try to cause conflicts among the people of other nations
will have to pay for their sins one day.
Will the persons who are safeguarding the
nation destroy what they have done? In our nation, we all assume it is the
national duty to keep “non-disintegration of the Union, non-disintegration of
national solidarity, perpetuation of sovereignty and emergence of a new
constitution” in the fore. So, in no way we will commit inhuman acts against
our race. Foreigners who have stayed in Myanmar and known about her very well
will never believe those fabrications saying that Myanmar has terrible human rights
abuses. We also do not believe the lies.
As national races are sincere, they may be
deceived and frightened easily. And as soon as there appear confusion and
doubts among the national people, the perpetrators will find a way to interfere
in Myanmar’s internal affairs.
I have respect for Tutu and Havel, because sincere persons are easy to be deceived. I
presume that you both are under the influence of fabrications and hearsay.
Since childhood, we Myanmars have been taught to have
sympathy and respect for women according to their age. But there may be few
exceptions. But even those persons will not commit terrible crime against
humanity as mentioned in your report. Because we the Myanmar
people never label any one terrorist or criminal based on racial prejudice and colour discrimination.
From my point of view, the accusation
concerning the forced labour comes out due to
differences in the way of life. In Myanmar all able-bodied persons are always
ready to help others or participate in social welfare tasks.
Sadly, the accusations made by Tutu and Havel are based on false propaganda but not on facts. The
forced recruitment of minors for combat is not the practice of the Tatmadaw. It is only the act of the underground gangs
including Ywet Sit’s SSA-S.
They both will know best whether they actually did not know the true situation
or knowingly made the accusation.
In every accusation, they cited Myanmar as
the worst of its kind. So rather than refuting the accusations, we should
concentrate our mind on trying to find out the answer to the question — Why do they want to see the destruction of Myanmar more than
the destruction of other nations?
Oh! A lot of lopsided
accusations on Myanmar. They are all groundless, and it sticks out a
mile. Every nation has faced the problem of relocating people. In many cases, a
nation has to use the cultivation lands and residential areas for constructing
important buildings, dams and bridges that serve the interest of the majority.
The people of those areas are always relocated to an appropriate place. But for
the hardworking persons, any place is their home. They can settle at any place
and earn their living well. Only those who are afraid to work are always
thinking of finding someone to rely on.
I think it was around 1975. Agricultural
land had to be seized in Japan for building Narita Airport. Farmers staged
protests against the government throughout the construction period of the
airport. And when the airport was completed, a large number of people staged a
lie-down protest in and around the airport compound. But what happened later?
Force had to be used to remove the protesters. In the end, Narita Airport was
opened. Sometimes houses have to be dismantled to make way for roads and other
facilities for the benefit of the people. But everyone is happy when the road
is completed, because it facilitates the flow of goods and passengers. Such
problems often occur in many countries. If Tutu and Havel
have a sense of shame, they should stop their way of finding fault with others.
Every time our nation refutes an accusation, they try to find another fault
with her.
They often said, “Burma is unique” and
accused the nation of violating human rights. But what about the act of
invading Iraq, without the UN sanction? And yet, one of the self-invented
justifications, with no real essence, of the invasion is to save Iraq people.
What about the Abu Garib prison scandal? What about
the detainment of people in a prison on Cuba island?
Are the atrocious acts of the troops of the big nation unique too? As no
lawsuit has been filed against the detainees, nobody can ascertain whether they
are guilty or not. There may be many detainees who are not subject to any
charges. It seems that the big nation has accepted the theory of arresting any
dark-skin person living in the Middle East. What about the people who are being
shackled in the prison on Cuba island, where the climate conditions are harsh?
Who can say for sure every detainee is a terrorist? It is not the work of
gentlemen, who value human rights, to put innocent people under severe
conditions.
The accusations concerning the lack of
political freedom in Myanmar, and the act of constantly disturbing politicians,
and torturing and murdering them are nothing more than nonsense, based on rumours and hearsay. In our country, everyone can do
whatever he believes within the framework of law. But don’t commit any acts
that may terrify the public or cause public unrest, because no country
tolerates those kind of acts.
Tutu and Havel,
as you have accused us of disturbing and torturing politicians every time, I
would like to ask you “Do you say anything about the closure of religious
buildings of immigrants in western nations, the freeze of their funds, and the
arrest of people on suspicion alone?” Because of their religion alone, the
lives of youths born and brought in Britain are no easy. Whether they are
terrorists or not they cannot enjoy the rights fully.
In Myanmar all politicians have rights to
speak, live and work freely. They can make telephone conversations or
interviews freely. The authorities will not take any action against them, if
their acts are within the framework of law. But in any nation, megalomaniacs
are fond of making exaggerations beyond the limit.
I have one more thing to tell them
concerning their accusation of the existence of child soldiers in our nation.
According to the law of military recruitment, no person who has not reached the
age of 16 is allowed to join the armed forces. He should have the consent of
his parents, and testimonies of the ward authorities and the police station
concerned. Because of the law and the rules, it is clear that there cannot be
any child soldier in the nation. There might be minors who had become child
combatants once at our juvenile care centres.
Whenever the Tatmadaw crushed the illegal camps of
underground armed bands under the command of drug barons, the Tatmadawmen found and saved minors who had been brought to
the camps under forced recruitment. As those children were being brought to the
camps before they could talk well, it was impossible for the Tatmadaw to send them back to their villages.
The report of Tutu and Havel
also said that two minors who ran away from Myanmar to Thailand told
authorities that they were deserters who were forcedly recruited into the army.
Who can be certain that they were child soldiers? No child soldier has any
markings saying that he is one. They may be telling lies so that they can stay at
an expatriate camp.
True Myanmars
possessing Myanma characters will not tolerate any person who slander the nation or race. We have passed
through various eras and situations, while serving the majority’s interest
together with our own. We have been living in peace according to the motto — Serving majority's interest will bring success to the doer
also.
But the arrival of the media age has made
people consider leaving their sincere lives after learning about a lot of new
things they never have had seen or heard in their life. The people become
excited with the wish to leave their native land in search of new places which
they think will offer many bright opportunities. We all know about media. The
media can entice people by showing only the good parts of a place and scare
them by screening only the bad parts. Some foreign media are so dutiful in
showing the bad parts of Myanmar, trying to telecast people living in poverty.
But there are also people facing abject poverty in rich countries. As the poor
of New Orleans had to work so hard just to earn their living, most of them were
not able to leave the city in time, although warning about the Hurricane
Katrina was issued two days in advance. While the poor were suffering from
Katrina, their President was relaxing in his own ranch.
Many people do not know or understand the
abject condition of the poor of the rich nations. Most of the persons who are
well versed in English language readily referred to things popular in foreign
nations. Persons who have heard about only the high salaries in foreign nations
never consider the cost of going there, the risks of living in those countries
and the depression they are going to suffer from as their lives will be
calculated by money. Living in the mother country is like staying in the
embrace of the mother. Those foreign media fail to explain the immediate
dangers of living in a foreign country.
Among such naive people are artless youths
from far-flung areas and rural and urban areas, especially those who want to be
rich in a short time. Mostly, they intend to earn much money abroad, then pay gratitude to their parents, and do business in
their motherland. But they have no intention to live abroad for the rest of
their life under the exploitation. In the nation are so many articles based on
true stories featuring a variety of troubles and difficulties of those who
earned money abroad. However, gullible persons are very eager to go abroad on
business, giving excuses that they cannot earn much money at home.
There are similar people in Britain.
According to a story in a Reader’s Digest magazine, a British lady who earned
money in a developed nation met her tragic end there. Myanmar needs to make
increased efforts to be economically strong. However, there are still many
people who superficially think of earning much money abroad in a short time
instead of considering a long-term plan and making sustained efforts to do
business at home. That is the reason why the number of those, who are anxious
to go abroad on business, is on the rise. Most of such people work illegally in
foreign countries to the liking of rapacious capitalists in the neighbouring countries who eye such cheap labourers.
If a foreign country does not want to
accept fugitives, they should not persuade those from Myanmar who are willing
to go abroad. And they should not accept such persons. But they should
scrutinize background history and curricula vitae of those who ask for
political asylum. In fact, the expatriates used to be those who wanted to flee
Myanmar due to their personal affairs. Situations favoured
them to enter certain nations. Those foreigners who accepted and welcomed
renegades conducted interview programmes with them,
exploiting the situation to launch a political attack on Myanmar. Mostly, they
asked leading questions. Once interviewed, the absconders said ill of Myanmar,
where they had been living for their whole life. I feel pity to such persons
who made a wrong choice as they have to speak ill of their motherland just for
their survival in a foreign country.
Regarding the fourth accusation in the
report that says about 700,000 people fled Myanmar, no
authorities in foreign nations have confirmed this up to now.
To cease illegal emigration of fugitives,
onus is both on Myanmar and on the countries, in which the fugitives are now
staying. Some big nations are repatriating the illegal migrants with the use of
various ways. Those who fled Myanmar in the 1988 incident were granted
political asylum.But among them are
those who illegally emigrated due to personal affairs.
A friend of mine who lives in a border
area said that there were hardly farmers in her native region. Capitalists from
a neighbouring country offered well-paid jobs, so,
many youngsters from the region went to the country. About one year later, I
came across my friend. My friend said the people who went to the neighbouring country had returned home. They were well-paid
but their bosses added yaba tablets to the drinking
water for the workers. So, they could work several days in a row without taking
any sleep. But, in the end, they were laid down in bed. Then, they were
unjustly sacked because they were illegal workers. However, such workers who
returned home were already addicted to yaba. Then,
some persons who sold yaba in that country sold such
kind of stimulant tablets in border areas of Myanmar. Later, even many youths
who had never got out of their villages in border areas became addicted to
stimulant tablets.
So, I would say only those who wanted to
earn much money through shortcut went to such nation that welcomed such naive
ones. Unless such nation accepts illegal immigrants, I do not think, they will
dare enter the nation. But, they did because they could enter that nation and
return at any time.
It seems to me, Tutu and the former Czech
president have a poor eye sight. It is because the fifth accusation said
Myanmar stood first in the world in producing narcotic drugs. It might be that
they took the other side for Myanmar side while they viewed the border line.
The Golden Triangle Region is said to be the region that produces poppy most in
the world. But, it was beyond my reach why the two men made such accusation.
Now, Myanmar is making efforts with might
and main to wipe out the dangers of narcotic drugs. The Buddhist culture and
customs of Myanmars are totally against abuse of
narcotic drugs. In a bid to eliminate narcotic drugs in the nation, there broke
out armed conflicts many times between the government troops and the troops of
those who were doing well in business of cultivating poppy. A number of Tatmadaw and police members sacrificed their lives in the
battles. Myanmar is taking various ways and means to develop border areas and
to ward off narcotic drugs in the nation such as cultivation of
poppy-substitute crops, opening of vocational training centres,
and holding educative talks on dangers of narcotic drugs.
Myanmar cannot stop all those who
illegally enter or leave the nation, and nor does the US. Myanmar is taking all
possible measures to put an end to poppy cultivation in the nation. But some
persons have local national races grow poppy in the mountains and valleys. As
soon as poppy plantations are found out, they are destroyed before long.
However, up to now, Myanmar cannot produce narcotic drugs like Ephedrine
because it cannot produce precursor chemicals used for production of such
narcotic drug. But, why such narcotic drugs are there in Myanmar and why the
nation is still producing such narcotic drug? It is easy to produce Ephedrine
if precursor chemicals are available. Certain persons are inciting such
situation to produce narcotic drugs in the nation with the intention of
creating instability in border areas. I am sure Tutu and the former Czech
president know which nation abuses narcotic drugs most in the world and what
nation is doing well in business through dirty business including trade of
narcotic drugs. They practise double standards, so
they are turning a blind eye to that.
Before blaming our nation for producing
narcotics, they should ask themselves who financed the drug-producing business
and where these financiers were from. When the drugs were produced within the
borders of our country, they cried out that they had to impose sanctions on our
nation as they could not tolerate its production of narcotic drugs. It was
unfair, unjust!
No one in Myanmar had never before heard
of a narcotic drug called yaba, let alone to produce
it. It was introduced into our country only after it have
been used widely in a nation. When we said this, we are afraid that it would be
like putting the cart before the ox. Desmond Tutu and Vaclav Havel must know well about it as they “have big eyes and
ears”. Then why are they slandering us? It must be because they just want to
please big nations that are trying to install a puppet government of their own
choice in Myanmar.
After levelling
accusations at us about narcotic drugs, they went on to say that HIV/AIDS is so
rampant in Myanmar that the disease is threatening other nations. This time
also, Tutu and his friend made a mistake in looking at the map and could not
pinpoint the area where there are so many cases of HIV/AIDS. We do not deny
that there are cases of HIV/AIDS on our soil. However, it is not so uncontrollable as they have said. It is because there is
no sex trade in our country as in others. Nor are there titillating strip clubs
or striptease shows. The nations that have sex industry attract a lot of
tourists. And tourist industry is booming there especially because of dirty
businesses.
I have read the book entitled “Disposable
People”, which is about human trafficking and sex industry. This book won high
praise from Tutu himself. In the book, flourishing sex trade of a nation is
mentioned in detail.
Female Myanmar workers who had gone to that
nation and worked there returned home HIV-positive and the disease began
spreading in our country. What they said amounts to that we Myanmar people
intentionally spreading the disease. They should not have said so.
In our country, talks on spread of AIDS
and how to prevent it are often given to schoolchildrens
by health experts and school teachers. Before, parents and children never
discussed sex as we consider it shameful to do so and discussions about it are
against our culture.
We, too, have been doing our utmost for
the intellectual development in our own way. Tutu and the Czech ex-president
have been one-sided in referring our people to be so naïve and so ignorant persons just consuming insufficient amount of food while
blaming the government for everything. Many people share my view more or less.
I would not say that everything is perfect and complete here. Even in your
countries, can you say that all are enjoying peaceful life? Your people could
not spare time to seek the refuge of the Buddha and the Dhamma
since they have to work very hard to earn their living in the day time and try
to visit places of entertainment in the evening. Can you two say that all that
your respective governments do is all correct? Is it just and fair to make
their young men fight against the Iraqi young men in order to get hold of the
oil so that they will become richer and richer? The parents of the young men
from the west do not know for what purpose their sons have fought till death;
they know that their sons have risked their lives not to serve the interests of
the people. Are they fighting for a just cause? I think I should have the right
to ask this question.
In those countries, democratic governments
are in power. The governments have won seats and gained power after giving a
great deal of election campaign promises. But are the majority of the people of
these countries willing to send their children away? In spite of the protests
and demonstrations, their children are being sent away to be killed.
Tutu is now in his senior years and he has
bitter experiences because he is coloured himself. A
person like Tutu should not take part in suppressing our people. He would know
that disunity and disintegration could follow if he does. Please do not force
Myanmar to face a similar fate of Iraq. We do not believe that we will be able
to develop the nation only when we receive the help of others. Just give us a
chance to develop ourselves.
You have been discussing the matter of the
elected group too much. But, it was a thing of distant past. The state of
affairs and the people then were different. Much has changed for the better. It
was in a state of disorder. The people then were very angry because of the
killings and the dreadful scenes. The people were not their usual self at the
time. They did not know whom to choose. As years have passed, quite a large
number of people disapprove of the persons they have chosen for their words and
deeds. Tutu and his friend would know this.
The group led by such persons is now in
disorder. Throughout history, we tried to rebuild the nation on self-reliance
and there was always success. The interference in the internal affairs, the
attacks with the use of media and the breeding of the traitorous elements and
making them shout are indeed the acts harming the people of Myanmar.
At a time when we are striving for
progress on self-reliance, there are attempts to push the puppet woman onto the
stage. They would not impose sanctions or cut aid if they sincerely want to
help us. We have to face the problem of sanctions when we prepare to advance.
Putting a stop to the assistance of medicines has been an act committed
intentionally to create problems. They wished to go to every part of the
country including the remote areas at will if they were to give aid. It was
their intention to move about with no restrictions in the country and do
whatever they liked. Otherwise they would not give us aid. It is certainly not
the humanitarian spirit.
We do not think of the well-being of the
nation and the people for the present only while letting strangers to come and
go as they wish or allowing disgrace to the nation’s history. After reading a
propaganda letter, we revered Dr Seagrave who opened
a hospital in an area in the north-east. We had our respect for him then.
Before long, we learned that the man happened to be a CIA agent, according to
the news coming from the West. This is no fabrication. We learned it after
reading the news magazines from the West.
There was another doctor named Thomas Duli. He was a
handsome young man who wrote well. He won the respect of many who thought
highly of him. People were sad when he died of cancer. But he was known to be a
CIA agent. It was reported in the news magazines published in the West.
Because of such experiences, we could not
afford to allow strangers to move about as they wish in the country just
because they are helping us. If they sincerely wish to help us they should
allow us to build our nation by ourselves. They have no right to go here and
there. They have not yet recovered the losses they suffered after invading a
nation with the use of force. Then why are they targeting our country to give
trouble? If you are plotting to penetrate Myanmar which is in transition to
democracy charting own way, I would say that it is the ill will of yours bent
on destroying the country.